-
1 draga
[d̥ra:qa]I. f drögu, drögurII. dreg, dró, drógum, dregið1. vt1) тащить, тянуть; вытаскивать, извлекатьdraga á eftir sér — тащить за собой; волочить ( ногу)
2) рисовать, чертить; проводить ( черту)3) откладывать, отсрочиватьdraga e-ð á langinn — затягивать, откладывать что-л.
4)draga sér e-ð — раздобыть, достать что-л.; присвоить что-л., завладеть чем-л.
draga e-ð undir sig — присвоить что-л.
2. vi1) достигать, попадать2) хвататьmig [mér] dregur þetta skammt — мне этого мало
3) ( um e-ð) бросать [тянуть] жребий3.imp:það dregur fyrir sól — облака, закрывают солнце
□4. draga sig1) тащиться2)draga sig í hlé — уйти, отступить; уйти в отставку
□5. dragast1) тащиться2) медлить, задерживаться□◊draga dám af e-u — иметь вкус чего-л., отдавать чем-л.
draga nafn af e-u — называться по чему-л.
-
2 eftir
[εftɪr̬, εʰt:ɪr̬]I praep1. (D)1) заganga (á) eftir e-m — а) идти за кем-л.; б) перен. умолять кого-л.
farðu eftir bókinni! — сходи за книгой!, принеси книгу
2) по, вдольeftir götunni — по улице, вдоль улицы
upp [niður] eftir brekkunni — вверх [вниз] по склону
3) по; согласно; в соответствииeftir því, sem hann sagði — по его словам
eftir því, sem hann stækkaði, varð hann sterkari — чем больше он рос, тем сильнее становился
hann er stór og eftir því duglegur — он столь же работящ, сколь велик ростом
líta eftir e-u — присматривать за чем-л.
spyrja eftir e-u — спрашивать о чём-л. ( обычно о местонахождении)
segja eftir e-m — ябедничать на кого-л.
taka eftir e-u — замечать что-л.
bíða eftir e-u — ждать чего-л.
herma eftir e-m — подражать кому-л.
sjá eftir e-u — сожалеть о чём-л.
hafa e-ð eftir e-m — рассказывать что-л. с чьих-л. слов
2. (A)1) за, после; в результатеár eftir ár — год за годом, из года в год
hann er eftir sig — он устал [измотался]
2)II advпотом, затем, послеnokkrum dögum eftir — через несколько дней, спустя несколько дней
eftir á — потом, позднее, впоследствии
eftir á að hyggja — кстати, между прочим
-
3 dilkur
-
4 snið
[snɪ:ð̬]n sniðs, snið1) форма, (внешний) вид, фасон; перен. обликsýna snið á sér til e-s — делать вид, что…
2) фасон, покрой; выкройка, патронtaka sér snið eftir e-m — брать кого-л. за образец
4) косой разрез◊draga e-ð á snið — тащить что-л. в сторону
ganga á snið við e-ð — обходить что-л.
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Исландский
- Русский
- Чешский